漫长的恋爱好吗?这个问题实在是难以回答,仁者见仁,智者见智,而对于中国民国时期著名翻译家朱生豪来说,他就不应该和妻子恋爱这么多年,朱生豪一生致力于学问,恋爱十年才结婚,可是结婚才两年,他就病故了,年仅32岁,实在是英年早逝。
朱生豪是中国著名翻译家,浙江嘉兴人。他曾就读于杭州之江大学中国文学系和英语系。年,朱生豪大学毕业后,在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。写有诗集多种,并在报刊上发表散文、小品文。
从年春天,朱生豪开始翻译《莎士比亚戏剧全集》,先后译有莎剧31种,他是中国翻译莎士比亚作品较早的人之一,翻译了万字《莎士比亚全集》,译文质量和风格极具特色。
一般学者都是出身书香门第,可是朱生豪不是,他出身于一个破落的商人之家,学业有成就,全靠他自己。
在爱情上,朱生豪是很浪漫的。年,朱生豪在之江诗社会遇到了宋清如,宋清如端庄秀美,出身富豪家庭,她秀外慧中,兰心蕙质,十分热爱写诗。
能参加之江诗社让宋清如很是兴奋。,宋清如拿出精心准备的“宝塔诗”作为参加之江诗社活动的见面礼。朱生豪的同班同学彭重熙看后,就传给朱生豪,朱生豪看了后就微笑着,没有言语,宋清如有些紧张,生怕自己写得不好。
三天后,朱生豪写信给宋如清,并附上三首新诗,请宋清如指正。宋清如立即回信,从此后两人成为笔友,一起讨论诗词创作。于是他们就相爱了。
朱生豪特别擅长写情书,每隔两三天,他就给宋清如写一封情书,他一共给宋清如写了封情书,情意绵绵,把自己的爱意都用文字表示。但是他们见了面,朱生豪却讲话不多,十分木讷。
看看朱生豪的情书写得多么甜蜜,原文如下:
“我只愿意凭着这一点灵感的相通,时时带给彼此以慰藉,像流星的光辉,照耀我疲惫的梦寐,永远存一个安慰,纵然在别离的时候。我爱你也许并不为什么理由,虽然可以有理由,例如你聪明,你纯洁,你可爱,你是好人等,但主要的原因大概是你全然适合我的趣味。因此你仍知道我是自私的,故不用感激我。我是,我是宋清如至上主义者。我一天一天明白你的平凡,同时却一天一天愈更深切地爱你。你如同照镜子,你不会看得见你特别好的所在,但你如走进我的心里来时,你一定能知道自己是怎样好法……”一般人恋爱一两年后就结婚了,可是朱生豪和宋清如恋爱了十年才结婚。也许他们对婚姻很慎重,需要长时间的了解才能结为人生伴侣。
年,朱生豪和宋清如结婚了,此时宋清如31岁,朱生豪30岁,这真是“才子佳人,柴米夫妻”。婚后,夫妻恩爱,宋清如为朱生豪生了一个儿子。
宋清如十分贤惠,她包揽了所有家务事,让朱生豪安心翻译莎士比亚著作。虽然婚后的生活十分清贫,但是朱生豪和宋清如十分快乐。
没想到天妒天才,年的冬天,朱生豪病故,也许是生活太劳累了,损伤了健康。宋清如悲痛欲绝,没有改嫁,一个人把孩子带大,继承朱生豪的事业,把朱生豪的译稿出版。
年,宋清如病故,她的寡居生活长达53年。这53年,她无时无刻不在思念着丈夫朱生豪。
朱生豪和宋清如是恩爱夫妻,可是他们的婚姻生活才有两年,实在是可惜,如果他们早点结婚,也许会更幸福。十年的恋爱太漫长了。32岁就病故的朱生豪算不算是一出悲剧呢?
转载请注明地址:http://www.abmjc.com/zcmbwh/5013.html